Quran Online

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

length: 36 ayahs

revelation: Meccan

83:1

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ وَیۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِینَ

Woe to the stinters who,

83:2

ٱلَّذِینَ إِذَا ٱكۡتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ یَسۡتَوۡفُونَ

when they measure against the people, take full measure

83:3

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ یُخۡسِرُونَ

but, when they measure for them or weigh for them, do skimp.

83:4

أَلَا یَظُنُّ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

Do those not think that they shall be raised up

83:5

لِیَوۡمٍ عَظِیمࣲ

unto a mighty day

83:6

یَوۡمَ یَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ

a day when mankind shall stand before the Lord of all Being?

83:7

كَلَّاۤ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِی سِجِّینࣲ

No indeed; the Book of the libertines is in Sijjin;

83:8

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّینࣱ

and what shall teach thee what is Sijjin?

83:9

كِتَـٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ

A book inscribed.

83:10

وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ

Woe that day unto those who cry it lies,

83:11

ٱلَّذِینَ یُكَذِّبُونَ بِیَوۡمِ ٱلدِّینِ

who cry lies to the Day of Doom;

83:12

وَمَا یُكَذِّبُ بِهِۦۤ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِیمٍ

and none cries lies to it but every guilty aggressor.

83:13

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَیۡهِ ءَایَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ

When our signs are recited to him, he says, 'Fairy-tales of the ancients!'

83:14

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ یَكۡسِبُونَ

No indeed; but that they were earning has rusted upon their hearts.

83:15

كَلَّاۤ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ

No indeed; but upon that day they shall be veiled from their Lord,

83:16

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُوا۟ ٱلۡجَحِیمِ

then they shall roast in Hell.

83:17

ثُمَّ یُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِی كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Then it shall be said to them, 'This is that you cried lies to.'

83:18

كَلَّاۤ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِی عِلِّیِّینَ

No indeed; the book of the pious is in Illiyun;

83:19

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّیُّونَ

and what shall teach thee what is Illiyun?

83:20

كِتَـٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ

A book inscribed,

83:21

یَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

witnessed by those brought nigh.

83:22

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِی نَعِیمٍ

Surely the pious shall be in bliss,

83:23

عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِ یَنظُرُونَ

upon couches gazing;

83:24

تَعۡرِفُ فِی وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِیمِ

thou knowest in their faces the radiancy of bliss

83:25

یُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِیقࣲ مَّخۡتُومٍ

as they are given to drink of a wine sealed

83:26

خِتَـٰمُهُۥ مِسۡكࣱۚ وَفِی ذَ ٰ⁠لِكَ فَلۡیَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَـٰفِسُونَ

whose seal is musk -- so after that let the strivers strive --

83:27

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِیمٍ

and whose mixture is Tasnim,

83:28

عَیۡنࣰا یَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ

a fountain at which do drink those brought nigh.

83:29

إِنَّ ٱلَّذِینَ أَجۡرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ یَضۡحَكُونَ

Behold, the sinners were laughing at the believers,

83:30

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمۡ یَتَغَامَزُونَ

when them passed them by winking at one another,

83:31

وَإِذَا ٱنقَلَبُوۤا۟ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِینَ

and when they returned to their people they returned blithely,

83:32

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوۤا۟ إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّونَ

and when they saw them they said, 'Lo, these men are astray!'

83:33

وَمَاۤ أُرۡسِلُوا۟ عَلَیۡهِمۡ حَـٰفِظِینَ

Yet they were not sent as watchers over them.

83:34

فَٱلۡیَوۡمَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ یَضۡحَكُونَ

So today the believers are laughing at the unbelievers,

83:35

عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِ یَنظُرُونَ

upon couches gazing.

83:36

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ یَفۡعَلُونَ

Have the unbelievers been rewarded what they were doing?