Quran Online

سُورَةُ الوَاقِعَةِ

length: 96 ayahs

revelation: Meccan

56:1

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

When the Terror descends

56:2

لَیۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

(and none denies its descending)

56:3

خَافِضَةࣱ رَّافِعَةٌ

abasing, exalting,

56:4

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجࣰّا

when the earth shall be rocked

56:5

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسࣰّا

and the mountains crumbled

56:6

فَكَانَتۡ هَبَاۤءࣰ مُّنۢبَثࣰّا

and become a dust, scattered,

56:7

وَكُنتُمۡ أَزۡوَ ٰ⁠جࣰا ثَلَـٰثَةࣰ

and you shall be three bands --

56:8

فَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ

Companions of the Right (O Companions of the Right!)

56:9

وَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

Companions of the Left (O Companions of the Left!)

56:10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

and the Outstrippers: the Outstrippers

56:11

أُو۟لَـٰۤىِٕكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

those are they brought nigh the Throne,

56:12

فِی جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِیمِ

in the Gardens of Delight

56:13

ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ

(a throng of the ancients

56:14

وَقَلِیلࣱ مِّنَ ٱلۡـَٔاخِرِینَ

and how few of the later folk)

56:15

عَلَىٰ سُرُرࣲ مَّوۡضُونَةࣲ

upon close-wrought couches

56:16

مُّتَّكِـِٔینَ عَلَیۡهَا مُتَقَـٰبِلِینَ

reclining upon them, set face to face,

56:17

یَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰ⁠نࣱ مُّخَلَّدُونَ

immortal youths going round about them

56:18

بِأَكۡوَابࣲ وَأَبَارِیقَ وَكَأۡسࣲ مِّن مَّعِینࣲ

with goblets, and ewers, and a cup from a spring

56:19

لَّا یُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا یُنزِفُونَ

(no brows throbbing, no intoxication)

56:20

وَفَـٰكِهَةࣲ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ

and such fruits as they shall choose,

56:21

وَلَحۡمِ طَیۡرࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ

and such flesh of fowl as they desire,

56:22

وَحُورٌ عِینࣱ

and wide-eyed houris

56:23

كَأَمۡثَـٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

as the likeness of hidden pearls,

56:24

جَزَاۤءَۢ بِمَا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ

a recompense for that they laboured.

56:25

لَا یَسۡمَعُونَ فِیهَا لَغۡوࣰا وَلَا تَأۡثِیمًا

Therein they shall hear no idle talk, no cause of sin,

56:26

إِلَّا قِیلࣰا سَلَـٰمࣰا سَلَـٰمࣰا

only the saying 'Peace, Peace!'

56:27

وَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡیَمِینِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡیَمِینِ

The Companions of the Right (O Companions of the Right!)

56:28

فِی سِدۡرࣲ مَّخۡضُودࣲ

mid thornless lote-trees

56:29

وَطَلۡحࣲ مَّنضُودࣲ

and serried acacias,

56:30

وَظِلࣲّ مَّمۡدُودࣲ

and spreading shade

56:31

وَمَاۤءࣲ مَّسۡكُوبࣲ

and outpoured waters,

56:32

وَفَـٰكِهَةࣲ كَثِیرَةࣲ

and fruits abounding

56:33

لَّا مَقۡطُوعَةࣲ وَلَا مَمۡنُوعَةࣲ

unfailing, unforbidden,

56:34

وَفُرُشࣲ مَّرۡفُوعَةٍ

and upraised couches.

56:35

إِنَّاۤ أَنشَأۡنَـٰهُنَّ إِنشَاۤءࣰ

Perfectly We formed them, perfect,

56:36

فَجَعَلۡنَـٰهُنَّ أَبۡكَارًا

and We made them spotless virgins,

56:37

عُرُبًا أَتۡرَابࣰا

chastely amorous,

56:38

لِّأَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ

like of age for the Companions of the Right.

56:39

ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ

A throng of the ancients

56:40

وَثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡـَٔاخِرِینَ

and a throng of the later folk.

56:41

وَأَصۡحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ

The Companions of the Left (O Companions of the Left!)

56:42

فِی سَمُومࣲ وَحَمِیمࣲ

mid burning winds and boiling waters

56:43

وَظِلࣲّ مِّن یَحۡمُومࣲ

and the shadow of a smoking blaze

56:44

لَّا بَارِدࣲ وَلَا كَرِیمٍ

neither cool, neither goodly;

56:45

إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَبۡلَ ذَ ٰ⁠لِكَ مُتۡرَفِینَ

and before that they lived at ease,

56:46

وَكَانُوا۟ یُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِیمِ

and persisted in the Great Sin,

56:47

وَكَانُوا۟ یَقُولُونَ أَىِٕذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up?

56:48

أَوَءَابَاۤؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

What, and our fathers, the ancients?'

56:49

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِینَ وَٱلۡـَٔاخِرِینَ

Say: 'The ancients, and the later folk

56:50

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِیقَـٰتِ یَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ

shall be gathered to the appointed time of a known day.

56:51

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَیُّهَا ٱلضَّاۤلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

Then you erring ones, you that cried lies,

56:52

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرࣲ مِّن زَقُّومࣲ

you shall eat of a tree called Zakkoum,

56:53

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

and you shall fill therewith your bellies

56:54

فَشَـٰرِبُونَ عَلَیۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِیمِ

and drink on top of that boiling water

56:55

فَشَـٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِیمِ

lapping it down like thirsty camels.'

56:56

هَـٰذَا نُزُلُهُمۡ یَوۡمَ ٱلدِّینِ

This shall be their hospitality on the Day of Doom.

56:57

نَحۡنُ خَلَقۡنَـٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

We created you; therefore why will you not believe?

56:58

أَفَرَءَیۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

Have you considered the seed you spill?

56:59

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَـٰلِقُونَ

Do you yourselves create it, or are We the Creators?

56:60

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَیۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِینَ

We have decreed among you Death; We shall not be outstripped;

56:61

عَلَىٰۤ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَـٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِی مَا لَا تَعۡلَمُونَ

that We may exchange the likes of you, and make you to grow again in a fashion you know not.

56:62

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

You have known the first growth; so why will you not remember?

56:63

أَفَرَءَیۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

Have you considered the soil you till?

56:64

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّ ٰ⁠رِعُونَ

Do you yourselves sow it, or are We the Sowers?

56:65

لَوۡ نَشَاۤءُ لَجَعَلۡنَـٰهُ حُطَـٰمࣰا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting --

56:66

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

'We are debt-loaded;

56:67

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

nay, we have been robbed!'

56:68

أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلۡمَاۤءَ ٱلَّذِی تَشۡرَبُونَ

Have you considered the water you drink?

56:69

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

Did you send it down from the clouds, or did We send it?

56:70

لَوۡ نَشَاۤءُ جَعَلۡنَـٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

Did We will, We would make it bitter; so why are you not thankful?

56:71

أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِی تُورُونَ

Have you considered the fire you kindle?

56:72

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَاۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

Did you make its timber to grow, or did We make it?

56:73

نَحۡنُ جَعَلۡنَـٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَـٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِینَ

We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert-dwellers.

56:74

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ

Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty.

56:75

۞ فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَوَ ٰ⁠قِعِ ٱلنُّجُومِ

No! I swear by the fallings of the stars

56:76

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمࣱ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِیمٌ

(and that is indeed a mighty oath, did you but know it)

56:77

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِیمࣱ

it is surely a noble Koran

56:78

فِی كِتَـٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ

in a hidden Book

56:79

لَّا یَمَسُّهُۥۤ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

none but the purified shall touch,

56:80

تَنزِیلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ

a sending down from the Lord of all Being.

56:81

أَفَبِهَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

What, do you hold this discourse in disdain,

56:82

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

and do you make it your living to cry lies?

56:83

فَلَوۡلَاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

Why, but when the soul leaps to the throat of the dying

56:84

وَأَنتُمۡ حِینَىِٕذࣲ تَنظُرُونَ

and that hour you are watching

56:85

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَیۡهِ مِنكُمۡ وَلَـٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

(And We are nigher him than you, but you do not see Us)

56:86

فَلَوۡلَاۤ إِن كُنتُمۡ غَیۡرَ مَدِینِینَ

why, if you are not at Our disposal,

56:87

تَرۡجِعُونَهَاۤ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ

do you not bring back his soul, if you speak truly?

56:88

فَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ

Then, if he be of those brought nigh the Throne,

56:89

فَرَوۡحࣱ وَرَیۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِیمࣲ

there shall be repose and ease, and a Garden of Delight;

56:90

وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ

and if he be a Companion of the Right:

56:91

فَسَلَـٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ

'Peace be upon thee, Companion of the Right!'

56:92

وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِینَ ٱلضَّاۤلِّینَ

But if he be of them that cried lies, and went astray,

56:93

فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِیمࣲ

there shall be a hospitality of boiling water

56:94

وَتَصۡلِیَةُ جَحِیمٍ

and the roasting in Hell.

56:95

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡیَقِینِ

Surely this is the truth of certainty.

56:96

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ

Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty.