Quran Online

سُورَةُ القَمَرِ

length: 55 ayahs

revelation: Meccan

54:1

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ

The Hour has drawn nigh: the moon is split.

54:2

وَإِن یَرَوۡا۟ ءَایَةࣰ یُعۡرِضُوا۟ وَیَقُولُوا۟ سِحۡرࣱ مُّسۡتَمِرࣱّ

Yet if they see a sign they turn away, and they say 'A continuous sorcery!'

54:3

وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوۤا۟ أَهۡوَاۤءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرࣲ مُّسۡتَقِرࣱّ

They have cried lies, and followed their caprices; but every matter is settled.

54:4

وَلَقَدۡ جَاۤءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَاۤءِ مَا فِیهِ مُزۡدَجَرٌ

And there have come to them such tidings as contain a deterrent --

54:5

حِكۡمَةُۢ بَـٰلِغَةࣱۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ

a Wisdom far-reaching; yet warnings do not avail.

54:6

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ یَوۡمَ یَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَیۡءࣲ نُّكُرٍ

So turn thou away from them. Upon the day when the Caller shall call unto a horrible thing,

54:7

خُشَّعًا أَبۡصَـٰرُهُمۡ یَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادࣱ مُّنتَشِرࣱ

abasing their eyes, they shall come forth from the tombs as if they were scattered grasshoppers,

54:8

مُّهۡطِعِینَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ یَقُولُ ٱلۡكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا یَوۡمٌ عَسِرࣱ

running with outstretched necks to the Caller. The unbelievers shall say, 'This is a hard day!'

54:9

۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحࣲ فَكَذَّبُوا۟ عَبۡدَنَا وَقَالُوا۟ مَجۡنُونࣱ وَٱزۡدُجِرَ

The people of Noah cried lies before them; they cried lies to Our servant, and said, 'A man possessed!' And he was rejected.

54:10

فَدَعَا رَبَّهُۥۤ أَنِّی مَغۡلُوبࣱ فَٱنتَصِرۡ

And so he called unto his Lord, saying, 'I am vanquished; do Thou succour me!'

54:11

فَفَتَحۡنَاۤ أَبۡوَ ٰ⁠بَ ٱلسَّمَاۤءِ بِمَاۤءࣲ مُّنۡهَمِرࣲ

Then We opened the gates of heaven unto water torrential,

54:12

وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُیُونࣰا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَاۤءُ عَلَىٰۤ أَمۡرࣲ قَدۡ قُدِرَ

and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed.

54:13

وَحَمَلۡنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَ ٰ⁠حࣲ وَدُسُرࣲ

And We bore him upon a well-planked vessel well-caulked

54:14

تَجۡرِی بِأَعۡیُنِنَا جَزَاۤءࣰ لِّمَن كَانَ كُفِرَ

running before Our eyes-a recompense for him denied.

54:15

وَلَقَد تَّرَكۡنَـٰهَاۤ ءَایَةࣰ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ

And We left it for a sign. Is there any that will remember?

54:16

فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ

How then were My chastisement and My warnings?

54:17

وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ

Now We have made the Koran easy for Remembrance. Is there any that will remember?

54:18

كَذَّبَتۡ عَادࣱ فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ

Ad cried lies. How then were My chastisement and My warnings?

54:19

إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ رِیحࣰا صَرۡصَرࣰا فِی یَوۡمِ نَحۡسࣲ مُّسۡتَمِرࣲّ

We loosed against them a wind clamorous in a day of ill fortune continuous,

54:20

تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلࣲ مُّنقَعِرࣲ

plucking up men as if they were stumps of uprooted palm-trees.

54:21

فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ

How then were My chastisement and My warnings?

54:22

وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ

Now We have made the Koran easy for Remembrance. Is there any that will remember?

54:23

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ

Thamood cried lies to the warnings

54:24

فَقَالُوۤا۟ أَبَشَرࣰا مِّنَّا وَ ٰ⁠حِدࣰا نَّتَّبِعُهُۥۤ إِنَّاۤ إِذࣰا لَّفِی ضَلَـٰلࣲ وَسُعُرٍ

and said, 'What, shall we follow a mortal, one out of ourselves? Then indeed we should be in error and insanity!

54:25

أَءُلۡقِیَ ٱلذِّكۡرُ عَلَیۡهِ مِنۢ بَیۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرࣱ

Has the Reminder been cast upon him alone among us? Nay, rather he is an impudent liar.'

54:26

سَیَعۡلَمُونَ غَدࣰا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ

'They shall surely know tomorrow who is the impudent liar.

54:27

إِنَّا مُرۡسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةࣰ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ

They shall send the She-camel as a trial for them; so watch thou them and keep patience.

54:28

وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَاۤءَ قِسۡمَةُۢ بَیۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبࣲ مُّحۡتَضَرࣱ

And tell them that the water is to be divided between them, each drink for each in turn.

54:29

فَنَادَوۡا۟ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

Then they called their comrade, and he took in hand, and hamstrung her.

54:30

فَكَیۡفَ كَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ

How then were My chastisement and My warnings?

54:31

إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ صَیۡحَةࣰ وَ ٰ⁠حِدَةࣰ فَكَانُوا۟ كَهَشِیمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ

We loosed against them one Cry, and they were as the wattles of a pen-builder.

54:32

وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ

Now We have made the Koran easy for Remembrance. Is there any that will remember?

54:33

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ

The people of Lot cried lies to the warnings.

54:34

إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّاۤ ءَالَ لُوطࣲۖ نَّجَّیۡنَـٰهُم بِسَحَرࣲ

We loosed against them a squall of pebbles except the folk of Lot; We delivered them at the dawn --

54:35

نِّعۡمَةࣰ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَ ٰ⁠لِكَ نَجۡزِی مَن شَكَرَ

a blessing from Us; even so We recompense him who is thankful.

54:36

وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡا۟ بِٱلنُّذُرِ

He had warned them of Our assault, but they disputed the warnings.

54:37

وَلَقَدۡ رَ ٰ⁠وَدُوهُ عَن ضَیۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَاۤ أَعۡیُنَهُمۡ فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ

Even his guests they had solicited of him; so We obliterated their eyes, saying, 'Taste now My chastisement and My warnings!'

54:38

وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابࣱ مُّسۡتَقِرࣱّ

In the morning early there came upon them a settled chastisement:

54:39

فَذُوقُوا۟ عَذَابِی وَنُذُرِ

'Taste now My chastisement and My warnings!'

54:40

وَلَقَدۡ یَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ

Now We have made the Koran easy for Remembrance. Is there any that will remember?

54:41

وَلَقَدۡ جَاۤءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ

The warnings came also to Pharaoh's folk.

54:42

كَذَّبُوا۟ بِـَٔایَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَـٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِیزࣲ مُّقۡتَدِرٍ

They cried lies to Our signs, all of them, so We seized them with the seizing of One mighty, omnipotent.

54:43

أَكُفَّارُكُمۡ خَیۡرࣱ مِّنۡ أُو۟لَـٰۤىِٕكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَاۤءَةࣱ فِی ٱلزُّبُرِ

What, are your unbelievers better than those? Or have you an immunity in the Scrolls?

54:44

أَمۡ یَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِیعࣱ مُّنتَصِرࣱ

Or do they say, 'We are a congregation that shall be succoured?'

54:45

سَیُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَیُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

Certainly the host shall be routed, and turn their backs.

54:46

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ

Nay, but the Hour is their tryst, and the Hour is very calamitous and bitter.

54:47

إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِینَ فِی ضَلَـٰلࣲ وَسُعُرࣲ

Surely the sinners are in error and insanity!

54:48

یَوۡمَ یُسۡحَبُونَ فِی ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ

The day when they are dragged on their faces into the Fire: 'Taste now the touch of Sakar!'

54:49

إِنَّا كُلَّ شَیۡءٍ خَلَقۡنَـٰهُ بِقَدَرࣲ

Surely We have created everything in measure.

54:50

وَمَاۤ أَمۡرُنَاۤ إِلَّا وَ ٰ⁠حِدَةࣱ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ

Our commandment is but one word, as the twinkling of an eye.

54:51

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَاۤ أَشۡیَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرࣲ

We have destroyed the likes of you; is there any that will remember?

54:52

وَكُلُّ شَیۡءࣲ فَعَلُوهُ فِی ٱلزُّبُرِ

Every thing that they have done is in the Scrolls,

54:53

وَكُلُّ صَغِیرࣲ وَكَبِیرࣲ مُّسۡتَطَرٌ

and everything, great and small, is inscribed.

54:54

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَنَهَرࣲ

Surely the godfearing shall dwell amid gardens and a river

54:55

فِی مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِیكࣲ مُّقۡتَدِرِۭ

in a sure abode, in the presence of a King Omnipotent.